中国人给德国起了一个很好听的中文名字——“德意志”,这个名字是音译“Deutschland”,意思就是英文的Germany。
历史上,德意志还是一个地理区域,包括今天的德国、奥地利、波兰、捷克、意大利一部分等地。那是当时德意志国家的范围。
红色为德国
德语是西日耳曼语,主要在中欧使用。在德国、奥地利、瑞士、意大利的南蒂罗尔、比利时和列支敦士登的德语社区,这是最广泛使用的官方或共同官方语言。德语是卢森堡的三种官方语言之一,也是波兰奥波尔省的一种官方语言。
与德语最相似的语言是西日耳曼语分支的其他成员,包括南非荷兰语、荷兰语、英语、弗里斯兰语、低德语/低撒克逊语、卢森堡语和意第绪语。
Guten Morgen goot-en mor-gen 早上好 |
Guten Tag goot-en tahk 你好/你好 |
Guten Abend goot-en ah-bent 晚上好 |
Gute Nacht goot-eh nakht 晚安 |
Tag / Hallo / Servus tahk / hah-loh / sair-voohs Hi / Hello / Hi & Bye (德国南部 & 奥地利) |
Auf Wiedersehen owf vee-dair-zayn 再见 |
Grüß dich / Grüß Gott! 你好! (德国南部 & 奥地利) |
Tschüs / Tschau tchews / chow Bye! |
Gehen wir! geh-en veer 咱们走吧! |
Bis später biss shpay-ter 回头见 |
Bis bald biss bahlt 再见 |
Bis morgen biss mohr-gen 明天见 |
Bitte bih-tuh 请 |
Danke (schön / sehr) dahn-kuh shurn/zair 谢谢 |
Bitte schön bih-tuh shurn 不客气 |
Es tut mir leid. ehs toot meer lite 对不起 |
Entschuldigen Sie ehnt-shool-dih-gun zee 不好意思 |
Verzeihung 请原谅 |
Wie geht es Ihnen? vee gayt es ee-nen 你好吗/最近怎么样? (正式) |
Wie geht's? vee gayts 最近咋样? (非正式) |
(Sehr) Gut / So lala zair goot / zo lahlah 非常好! |
Schlecht / Nicht Gut shlekht / nisht goot 糟糕 / 不好 |
Es geht. ess gate 还行 (非正式) |
Ja / Nein yah / nine 是的 / 不是 |
Wie heißen Sie? vee hie-ssen zee 你叫什么名字? (formal) |
Wie heißt du? vee hiesst doo 你叫啥? (informal) |
Ich heiße... ikh hie-ssuh 我叫... [I am called...] |
Es freut mich. froyt mikh 认识你很高兴。 |
Gleichfalls. glykh-fals 同样如此。 |
Herr / Frau / Fräulein hair / frow / froi-line 先生 / 夫人 / 女士 |
Woher kommen Sie? vo-hair koh-men zee 您来自哪里? (formal) |
Woher kommst du? vo-hair kohmst doo 你来自哪儿? (informal) |
Ich komme aus... ikh koh-muh ows... 我来自... |
Wo wohnen Sie? vo voh-nen zee 您住在哪里? (formal) |
Wo wohnst du? vo vohnst doo 你住在哪儿? (informal) |
Ich wohne in... ikh voh-nuh in 我住在... |
Wie alt sind Sie? vee alt zint zee 您多大了? (formal) |
Wie alt bist du? vee alt bisst doo 你多大了? (informal) |
Ich bin ____ Jahre alt. ikh bin ____ yaa-reh alt 我 ____ 岁了。 |
Sprechen Sie deutsch? shpreck-en zee doytch 您讲德语吗? (formal) |
Sprichst du englisch? shprikhst doo eng-lish 你说英语吗? (informal) |
Ich spreche (kein)... ikh shpreck-uh kine 我(不)讲... |
Verstehen Sie? / Verstehst du? fehr-shtay-en zee / fehr-shtayst doo 理解吗? (formal / informal) |
Ich verstehe (nicht). ikh fehr-shtay-eh nikht 我(不)懂 |
Ich weiß (nicht). ikh vise nikht 我(不)知道 |
Können Sie mir helfen? ker-nen zee meer hell-fen 您能帮个忙吗? (formal) |
Kannst du mir helfen? kahnst doo meer hell-fen 能帮我下吗? (informal) |
Natürlich / Gerne nah-tewr-likh / gair-nuh 当然可以 / 好啊 |
Kann ich Ihnen helfen? kahn ikh ee-nen hell-fen 您需要帮忙吗? (formal) |
Kann ich dir helfen? kahn ikh deer hell-fen 需要我帮你吗?(informal) |
Wie bitte? vee bih-tuh 什么?再说一遍? |
Wie heißt ___ auf Deutsch? vee heist ___ owf doytch _____用德语怎么说? |
Wo ist / Wo sind... ? voh ist / voh zint ... 在哪? |
Es gibt... ess geept 有... |
Was ist los? vahs ist lohs 什么事情? |
Das macht nichts. dass makht nikhts 没关系 |
Das ist mir egal. dass ist meer eh-gahl 我不在乎 |
Keine Angst! ky-nuh ahngst 别担心 |
Ich habe es vergessen. ikh hah-buh ess fehr-geh-sen 我忘了 |
Jetzt muss ich gehen. yetz mooss ikh geh-en 我得走了。 |
Ich habe Hunger / Durst. ikh hah-buh hoong-er / dirst 我饿了/ 渴了. |
Ich bin krank / müde. ikh bin krahnk moo-duh 生病了 / 累了. |
Ich habe Langeweile. ikh hah-buh lahn-guh-vy-luh 我好无聊 |
Ich möchte / Ich hätte gern... ikh merkh-tuh / ikh heh-tuh gairn 我想... |
Das gefällt mir. dahs geh-fehlt meer 我喜欢. |
Prima / Toll / Super! pree-mah / tohl / zoo-pair 好 / 太棒了! |
Gesundheit! geh-soont-hyt 上帝保佑你 |
Herzlichen Glückwunsch! herts-likh-en glewk-voonsh 祝贺! |
Sei ruhig! zy roo-hikh 安静点! (informal) |
Willkommen! vil-koh-men 欢迎! |
Viel Glück! feel glewk 好运! |
Schauen Sie mal! / Schau mal! show-en zee mal / show mal 看! (formal / informal) |
Bitte schön? 什么事? / 您要点什么? |
Was darf's sein? 我可以帮您做点什么 |
Sonst noch etwas? 还有别的吗? |
Bitte schön. 来喽!(递给人什么东西) |
Zahlen bitte! 买单 |
Stimmt so. 零钱留着吧 |
Ich bin satt. 我饱了 |
Mir ist schlecht. 我难受 |
Es tut mir weh. 疼 |
Ich liebe dich. ikh leeb-uh dikh 我爱你 (informal) |
Du fehlst mir. 我想你 (informal) |
Alles ist in Ordnung. 没啥事 |
Wie wäre es mit ... ? ...怎么样? |
Was für ein...? ...什么类型? |
Nicht wahr? 对吧? |
如果您需要专业德语翻译,请您提前跟铭文致译预定翻译。无论是德语文件翻译、德语会议翻译、还是德语同声传译、德语商务陪同翻译,铭文致译都力求以高质量翻译,赢得客户认可。
业务范围覆盖北京、上海、广州、深圳、天津、重庆、成都、杭州、武汉、南京、苏州、沈阳、长春、哈尔滨、西安、郑州等城市。
预约电话:15001325350,邮箱:tom@meyvnls.com
专业领域翻译、国际业务拓展、国际品牌形象建设。
诚信、质量是我们的发展之本,也是创造价值的源泉。
铭文致译乐于分享各国的商务文化、旅游景点、外语学习心得以及多个语种的日常用语翻译