德语

1. 德语起源

中国人给德国起了一个很好听的中文名字——“德意志”,这个名字是音译“Deutschland”,意思就是英文的Germany。

历史上,德意志还是一个地理区域,包括今天的德国、奥地利、波兰、捷克、意大利一部分等地。那是当时德意志国家的范围。

德语翻译

红色为德国

2. 哪些国家说德语

德语是西日耳曼语,主要在中欧使用。在德国、奥地利、瑞士、意大利的南蒂罗尔、比利时和列支敦士登的德语社区,这是最广泛使用的官方或共同官方语言。德语是卢森堡的三种官方语言之一,也是波兰奥波尔省的一种官方语言。

与德语最相似的语言是西日耳曼语分支的其他成员,包括南非荷兰语、荷兰语、英语、弗里斯兰语、低德语/低撒克逊语、卢森堡语和意第绪语。

德语翻译

3. 德国商务文化

  • 德国人对不确定性和模糊性感到不安。他们喜欢在得出结论之前深入分析问题,不喜欢在商业上凭感觉或预感。
  • 人们期待并尊重深入的长期规划,这种规划在非常有助于塑造未来。
  • 最有技术价值的人会受到最大的尊重。因此,教育受到高度重视。
  • 一旦做出决定,每个人都应该毫无疑问地执行这些决定,不管他们是否同意最初的决定。
  • 老板应该知道下属的专业领域,并给予明确指导。出于对权威的尊重,下属很少会在公共场合与老板对峙。
  • 工作场所情绪的爆发(愤怒、沮丧等)被视为软弱和缺乏专业精神。
  • 员工期望得到关于具体任务的准确、详细的指示,但在执行任务时,期望没有过多干预和监督。
  • 老板和下属之间的关系似乎有些正式。
  • 会议往往比较正式,除非是一对一的。如果你想了解德国人的意见、想法等,安排非正式的一对一会议比较好。
  • 德国人通常会做好非常充分的准备,带着他们所掌握的所有事实和数据来开会。在没有明确意见的情况下参加一个重要会议,这在德国是很少见的。
  • 真相并不在于两种冲突观点之间的妥协或中间立场。妥协可以被视为软弱、胆怯或不确定。
  • 对于没有特定知识或专长的话题,最好不要评论什么。
  • 工作场合的幽默通常不合适。在困难或重要的商业场合,应该避免幽默。然而,当与德国人私下交往时,你会发现他们和你一样渴望享受生活。
  • 比起口头表达,德国人更偏好书面表达。因此,把重要信息、决策以书面形式表达会更好。
  • 4. 日常交流德语

    Guten Morgen
    goot-en mor-gen
    早上好
    Guten Tag
    goot-en tahk
    你好/你好
    Guten Abend
    goot-en ah-bent
    晚上好
    Gute Nacht
    goot-eh nakht
    晚安
    Tag / Hallo / Servus
    tahk / hah-loh / sair-voohs
    Hi / Hello / Hi & Bye (德国南部 & 奥地利)
    Auf Wiedersehen
    owf vee-dair-zayn
    再见
    Grüß dich / Grüß Gott!
    你好! (德国南部 & 奥地利)
    Tschüs / Tschau
    tchews / chow
    Bye!
    Gehen wir!
    geh-en veer
    咱们走吧!
    Bis später
    biss shpay-ter
    回头见
    Bis bald
    biss bahlt
    再见
    Bis morgen
    biss mohr-gen
    明天见
    Bitte
    bih-tuh
    Danke (schön / sehr)
    dahn-kuh shurn/zair
    谢谢
    Bitte schön
    bih-tuh shurn
    不客气
    Es tut mir leid.
    ehs toot meer lite
    对不起
    Entschuldigen Sie
    ehnt-shool-dih-gun zee
    不好意思
    Verzeihung
    请原谅
    Wie geht es Ihnen?
    vee gayt es ee-nen
    你好吗/最近怎么样? (正式)
    Wie geht's?
    vee gayts
    最近咋样? (非正式)
    (Sehr) Gut / So lala
    zair goot / zo lahlah
    非常好!
    Schlecht / Nicht Gut
    shlekht / nisht goot
    糟糕 / 不好
    Es geht.
    ess gate
    还行 (非正式)
    Ja / Nein
    yah / nine
    是的 / 不是
    Wie heißen Sie?
    vee hie-ssen zee
    你叫什么名字? (formal)
    Wie heißt du?
    vee hiesst doo
    你叫啥? (informal)
    Ich heiße...
    ikh hie-ssuh
    我叫... [I am called...]
    Es freut mich.
    froyt mikh
    认识你很高兴。
    Gleichfalls.
    glykh-fals
    同样如此。
    Herr / Frau / Fräulein
    hair / frow / froi-line
    先生 / 夫人 / 女士
    Woher kommen Sie?
    vo-hair koh-men zee
    您来自哪里? (formal)
    Woher kommst du?
    vo-hair kohmst doo
    你来自哪儿? (informal)
    Ich komme aus...
    ikh koh-muh ows...
    我来自...
    Wo wohnen Sie?
    vo voh-nen zee
    您住在哪里? (formal)
    Wo wohnst du?
    vo vohnst doo
    你住在哪儿? (informal)
    Ich wohne in...
    ikh voh-nuh in
    我住在...
    Wie alt sind Sie?
    vee alt zint zee
    您多大了? (formal)
    Wie alt bist du?
    vee alt bisst doo
    你多大了? (informal)
    Ich bin ____ Jahre alt.
    ikh bin ____ yaa-reh alt
    我 ____ 岁了。
    Sprechen Sie deutsch?
    shpreck-en zee doytch
    您讲德语吗? (formal)
    Sprichst du englisch?
    shprikhst doo eng-lish
    你说英语吗? (informal)
    Ich spreche (kein)...
    ikh shpreck-uh kine
    我(不)讲...
    Verstehen Sie? / Verstehst du?
    fehr-shtay-en zee / fehr-shtayst doo
    理解吗? (formal / informal)
    Ich verstehe (nicht).
    ikh fehr-shtay-eh nikht
    我(不)懂
    Ich weiß (nicht).
    ikh vise nikht
    我(不)知道
    Können Sie mir helfen?
    ker-nen zee meer hell-fen
    您能帮个忙吗? (formal)
    Kannst du mir helfen?
    kahnst doo meer hell-fen
    能帮我下吗? (informal)
    Natürlich / Gerne
    nah-tewr-likh / gair-nuh
    当然可以 / 好啊
    Kann ich Ihnen helfen?
    kahn ikh ee-nen hell-fen
    您需要帮忙吗? (formal)
    Kann ich dir helfen?
    kahn ikh deer hell-fen
    需要我帮你吗?(informal)
    Wie bitte?
    vee bih-tuh
    什么?再说一遍?
    Wie heißt ___ auf Deutsch?
    vee heist ___ owf doytch
    _____用德语怎么说?
    Wo ist / Wo sind... ?
    voh ist / voh zint
    ... 在哪?
    Es gibt...
    ess geept
    有...
    Was ist los?
    vahs ist lohs
    什么事情?
    Das macht nichts.
    dass makht nikhts
    没关系
    Das ist mir egal.
    dass ist meer eh-gahl
    我不在乎
    Keine Angst!
    ky-nuh ahngst
    别担心
    Ich habe es vergessen.
    ikh hah-buh ess fehr-geh-sen
    我忘了
    Jetzt muss ich gehen.
    yetz mooss ikh geh-en
    我得走了。
    Ich habe Hunger / Durst.
    ikh hah-buh hoong-er / dirst
    我饿了/ 渴了.
    Ich bin krank / müde.
    ikh bin krahnk moo-duh
    生病了 / 累了.
    Ich habe Langeweile.
    ikh hah-buh lahn-guh-vy-luh
    我好无聊
    Ich möchte / Ich hätte gern...
    ikh merkh-tuh / ikh heh-tuh gairn
    我想...
    Das gefällt mir.
    dahs geh-fehlt meer
    我喜欢.
    Prima / Toll / Super!
    pree-mah / tohl / zoo-pair
    好 / 太棒了!
    Gesundheit!
    geh-soont-hyt
    上帝保佑你
    Herzlichen Glückwunsch!
    herts-likh-en glewk-voonsh
    祝贺!
    Sei ruhig!
    zy roo-hikh
    安静点! (informal)
    Willkommen!
    vil-koh-men
    欢迎!
    Viel Glück!
    feel glewk
    好运!
    Schauen Sie mal! / Schau mal!
    show-en zee mal / show mal
    看! (formal / informal)
    Bitte schön?
    什么事? / 您要点什么?
    Was darf's sein?
    我可以帮您做点什么
    Sonst noch etwas?
    还有别的吗?
    Bitte schön.
    来喽!(递给人什么东西)
    Zahlen bitte!
    买单
    Stimmt so.
    零钱留着吧
    Ich bin satt.
    我饱了
    Mir ist schlecht.
    我难受
    Es tut mir weh.
    Ich liebe dich.
    ikh leeb-uh dikh
    我爱你 (informal)
    Du fehlst mir.
    我想你 (informal)
    Alles ist in Ordnung.
    没啥事
    Wie wäre es mit ... ?
    ...怎么样?
    Was für ein...?
    ...什么类型?
    Nicht wahr?
    对吧?

    铭文致译

    如果您需要专业德语翻译,请您提前跟铭文致译预定翻译。无论是德语文件翻译、德语会议翻译、还是德语同声传译、德语商务陪同翻译,铭文致译都力求以高质量翻译,赢得客户认可。
    业务范围覆盖北京、上海、广州、深圳、天津、重庆、成都、杭州、武汉、南京、苏州、沈阳、长春、哈尔滨、西安、郑州等城市。
    预约电话:15001325350,邮箱:tom@meyvnls.com

    翻译类型

    简称同传(Simultaneous Interpreting),译员与演讲人同步讲话,需要耳机、话筒等同传设备。

    耗时短,适合年会、发布会、国际政府间会议、国际展览、国际仲裁、联合国会议、欧盟会议等。
    简称交传(Consecutive Interpreting),译员等演讲人说一段话之后再开始翻译。

    方便双方及时沟通,适合培训会、交流会、商务洽谈会议、新闻发布会、政府会议等。
    商务会议跨度较大,包括中外企业洽谈、国际商务法律谈判、国际商务合作谈判、工厂参观等。

    详情
    免费试译


    相关阅读

    更多

    精诚所至,金石为开

    欢迎您随时询价

    诚信、质量是我们的发展之本,也是创造价值的源泉。