流畅 凝练

图书笔译

铭文致译的笔译经验覆盖多个行业,相信优质的译文可带来高效的沟通

新闻报道“倒三角”

新闻媒体翻译讲究“倒三角”或“倒金字塔”的结构,把最重要的信息放在最前面说。

汉语思维方式却与此有很大不同,汉语更习惯讲“前因后果”,即前面叙述诸多原因,最后导致什么。但新闻报道却于此完全相反,先描述最要紧的结果,再说明原因、背景等信息。

铭文致译团队的最大乐趣之一就是精读各国各类型新闻,包括英国的泰晤士报(The Times)、卫报(The Guardian)、金融时报(Financial Times)、每日邮报(Daily Mail),经济学人(The Economist),美国的纽约时报(NY Times),华尔街日报(Wall Street Journal)等等。紧跟事实,学习鲜活的语言,练就扎实的中外文基础,这是译员每天都需要练习的基本功。

除了纸媒翻译,我们也擅长数字媒体翻译。随着信息全球化发展,世界媒体传播也几乎无所不到,我们的翻译团队以成熟的全球视野,助您高效传播。

专业 高效

语言解决方案

以专业高质的语言服务,助您从容走上国际舞台。

笔译

质量是立足之本。无论文件翻译证件翻译盖章翻译还是说明书翻译,我们总能以高质赢得客户信赖。

更多

口译

所有译员都通过人社部CATTI认证,并具多年口译经验。根据您的行业需求,为您匹配同声传译交传商务陪同口译。

更多

本地化/国际化

各国文化差异大,如果把中文内容直接翻译成外文,外国客户可能不理解某些文化概念,本地化翻译地道表达您的创意。

更多

网站制作

企业网站是重要的形象展示,面向全球客户。铭文致译为您创建多语言网站,帮您打造优质国际形象

更多

质量 信誉

客户评价

铭文致译为客户创造价值,因此赢得客户信赖

“We didn't expected the interpreter to be so professional. Hope we can work together next year! (没想到口译员这么专业!希望明年继续合作。)”

体育翻译 — Coach Bibby

“Thank you very much! You've been very helpful!(非常感谢!您的帮助太大了!)”

医药翻译 — 诺和诺德审计员

“翻译的很准确,真是值得推荐的翻译公司,以后我们的翻译工作都外包给您!”

医药翻译— 医药翻译客户